:客户须知:
一、翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。如非加急件或特急件,请尽量给予我们充足的时间以确保高质量的译文,我们也可以在一定限度内加急处理,但将收取30%—50%的加急费用。
二、应向我们提供通顺、清晰的原文(有电子文档最好)。如中途删减、修改或增加内容,另外计费,时间相应顺延。
三、对于技术资料,请您尽量提供背景资料及参考词汇,以便我们建立客户特殊词汇库。
四、我们只对译稿的正确性负责,对译稿的内容、用途以及客户方因利用译稿成品触犯法律而导致的直接或间接后果不承担任何法律责任。
五、我们对所有客户的原稿和译稿以及涉及的商务信息进行保密,可以通过签订保密合同或责任书等方式以求达到保密效果。
六、选择翻译公司时切勿一心想着节省费用及时间。翻译工作是一项艰辛的专业性很强的脑力劳动,其价格、时间是与质量成正比的。倘若您相信以低价格在短时间内也能得到高质量翻译服务,那么以专业的角度来说,这种概率会很小,并终将令您失望。
七、百密难免一疏,由于理解上的歧义或个人语言习惯等原因可能有些细节您会不满意,我们会免费提供修改,请在交稿日后五个工作日内提出,逾期将被视为弃权处理。
八、我们只保留对译稿的署名权,译稿所涉及的所有权、使用和知识产权仍归客户方所有。
|